dunyadan
Aktif Üye
Maggie Tokuda-Hall’ın şimdiye kadar yazdığı en kişisel hikayeydi: İkinci Dünya Savaşı sırasında Japon-Amerikalıların tutulduğu bir Idaho toplama kampında büyükanne ve büyükbabasının nasıl tanışıp aşık olduklarının hikayesi.
Kitaplıkta Aşk adlı kitap, altı ila dokuz yaşındaki çocukları hedefliyor. Geçen yıl küçük bir çocuk kitabı yayıncısı olan Candlewick Press tarafından yayınlanan kitap, övgü dolu eleştiriler aldı ancak satışlar mütevazıydı. Okulların yüzde 90’ına kitap ve kaynak dağıtan yayıncılık devi Scholastic, geçen ay kitaplarını sınıfta kullanmak üzere lisanslamak istediğini söylediğinde Tokuda-Hall çok heyecanlandı.
Teklifin ayrıntılarını okuyan Tokuda-Hall önce cesareti kırılmış, sonra öfkelenmişti. Scholastic, yazarın doğrudan okuyuculara hitap ettiği notundan Amerika’daki ırkçılığa yapılan göndermeleri silmesini istedi. Tokuda-Hall, kararın acı verici olduğunu söyledi, ancak Scholastic’i reddetti ve içinde bulunduğu durumu bir blog gönderisinde anlatarak halka açıldı. bir twitter gönderisi beş milyondan fazla görüntüleme çeken.
Tokuda-Hall’ın ifşaatları, çocuk kitabı yazarları arasında bir tepkiye yol açtı ve dünyanın en büyük çocuk kitabı yayıncısının redaksiyon sürecinin yoğun bir şekilde incelenmesine yol açtı. Patlama, kültür savaşlarının okullarda kitapların – özellikle de ırk veya cinsellik hakkındaki kitapların – yasaklanması çabalarını körüklediği ve daha önce yayınlanmış eserlerin potansiyel olarak sakıncalı içeriği kaldırmak için yeniden düzenlenmesi gerekip gerekmediğine dair soruları gündeme getirdiği bir zamanda geldi.
Tokuda-Hall, “Bu büyüyen kitap yasağı kültüründe neler olduğunu hepimiz görüyoruz” dedi. “Ülkenin en büyük çocuk kitabı yayıncısının, okullara en çok erişimi olan yayıncısının kapalı kapılar ardında teslim olduğunu ve yazarlardan bu talepleri karşılamak için eserlerini değiştirmelerini istediğini hepimiz bildiğimiz halde, sizin için bir şans yok. marjinal yazar bir izleyici bulabilir.
Skolastik serpintiyi kontrol altına almak için hızlı hareket etti. Tokuda-Hall ve illüstratör Yas Imamura’dan özür diledi ve kitabı orijinal yazarın ek açıklamalarıyla yayınlamayı teklif etti. Tokuda-Hall, şirketin çabalarına ikna olmadığını söyleyerek reddetti.
Şirket ayrıca, neyin yanlış gittiğini değerlendirirken Asyalı Amerikalı, Hawai ve Pasifik Adalıları tarafından veya onlar hakkında yaklaşık 150 kitap içerecek olan “Kütüphanede Aşk” ı da içerecek koleksiyonun üretimini de erteledi.
Tokuda-Hall’ın kitabı söz konusu olduğunda, Scholastic’in önerdiği değişiklikler arasında, büyükanne ve büyükbabasının deneyimini “derin Amerikan ırkçılık geleneğinin” bir parçası olarak bağlamsallaştırdığı bir cümlenin silinmesi yer alıyor. Şirket ayrıca, Tokuda-Hall’ın “polisin siyahları öldürmesine izin veren” ve “sınırımızdaki çocukları kafeslerde tutan” bir kültürü tanımladığı, Japon Amerikalılara karşı bağnazlığı ırkçılığın mevcut ve geçmiş tezahürlerine bağlayan bir paragrafın silinmesini talep etti. . ”
The Times ile paylaşılan Tokuda-Hall’a gönderdiği bir e-postada Candlewick, Scholastic’in talebini ve şirketin, okulların bu “siyasi açıdan özellikle hassas” dönemde ırkçılık satın almak için böylesine samimi yorumlar içeren bir kitaptan çekinebileceklerine ilişkin endişelerini iletti. Amazon ve Goodreads’te bazı okuyucular, Tokuda-Hall’ın mesajının genç izleyicileri için fazla politik olduğundan şikayet ettiler.
Tokuda-Hall’ın 12 Nisan’da olayı bildirmesinden kısa bir süre sonra, Scholastic tarafından Tokuda-Hall’ın kitabını içerecek olan diziye danışmak ve küratörlüğünü yapmak için getirilen birkaç yazar ve eğitimci mahkum şirketin yaklaşımı ve editoryal sürecin gözden geçirilmesi çağrısında bulundu.
Koleksiyona danışmanlık yapan yazarlardan biri olan Sayantani DasGupta protesto için istifa etti. DasGupta, “Koleksiyonu önceden sansürlüyorlar ve ‘Hey, farklı hikayeler yayınlayacağız, ancak onları yalnızca en lezzetli haliyle yayınlayacağız’ diyorlar” dedi.
Son zamanlarda ırkçılık tartışmalarını okul ders kitaplarından kaldırma çabaları konusunda benzer tartışmalar ortaya çıktı. Bir ders kitabı yayıncısı olan Studies Weekly, bir ilkokul ders kitabını revize ettikten sonra eleştirildi, böylece Rosa Parks’ın hikayesi artık ayrımcılık veya ırka herhangi bir gönderme içermiyordu.
Ancak çoğu kişi, Scholastic gibi önde gelen bir ticari yayıncının bu tür revizyonları hedeflediğini duyunca şok oldu.
Scholastic’in müşteri tabanının büyük bir bölümünü oluşturan 650’den fazla kütüphaneci ve eğitimci, Scholastic’e dilekçe vererek şirketin kitabı orijinal biçiminde yayınlamasını ve “bir kitabı sansürlemek için yayınlama kararının kamu sorumluluğunu üstlenmesini” talep etti.
Dilekçeyi organize eden Wisconsin ilkokul kütüphanecisi Jillian Haberler, orijinal yazarın notunun, çoğu günlük yaşamlarında ırkçılıkla karşılaşan küçük çocukların ilgilenebileceği bir şey olduğunu söyledi.
“Çocuklar, insanlara kim olduklarından, kendilerini nasıl tanımladıklarından veya nasıl göründüklerinden dolayı farklı davranmamızın adil olmadığını temel düzeyde anlayabiliyorlar” dedi. Bu konuşma, “kendilik duygusunun ve dünya algısının empati ile gelişmesine yardımcı oluyor” diye devam etti.
Perşembe günü yapılan bir röportajda Scholastic CEO’su Peter Warwick, şirketin “küratöryel yaklaşımımızın tüm yönlerini” değerlendireceğini söyledi.
Warwick, “Scholastic, çeşitli seslerin ve hikayelerin kapsamlı bir şekilde yayınlanmasını sağladı ve bu olayın, çeşitli yayıncılık bağlamında meydana gelmesi hepimizi özellikle ilgilendiriyor” dedi.
Warwick, Tokuda-Hall’ın şikayetinin ardından şirketin 24 saat içinde tüm koleksiyonu taşımaya karar verdiğini söyledi. Koleksiyonun nasıl düzenlendiğini ve düzenlendiğini incelemek için dışarıdan iki uzman getirdi. İnceleme sadece Kütüphanede Aşk’ın yer aldığı seriye değil, Elevating Latino Stories ve Celebrating Girls of Color gibi diğer koleksiyonları içeren Rising Voices programının tamamına bakacaktır.
Warwick, gözden geçirmenin, potansiyel olarak kutuplaştırıcı fikirleri ortadan kaldırmak için diğer kitapların düzenlenip düzenlenmediğini ve nasıl düzenlendiğini inceleyeceğini doğruladı.
Kitabının Kitaplıkta Aşk ile aynı dizide yer alması planlanan başka bir yazar, çalışmasının bir satırı yeniden ifade etmek ve bazılarının siyasi olarak hassas görebileceği bir fikri kaldırmak için düzenlendiğini söyledi. Yazar, Scholastic değişikliği talep ettiğinde, yazarın yayıncısına gönderdiği bir e-postada, siyasi iklimle ilgili endişeleri nedeniyle okullarda sansürü sürdürdüğünü açıkladı.
Yazar, Scholastic ile devam eden bir ilişki nedeniyle adının gizli kalmasını ve düzenlemeyle ilgili tanımlayıcı ayrıntıların gizlenmesini istedi.
Tartışma, Scholastic’in fuarları aracılığıyla yılda 35 milyon çocuğa 100 milyondan fazla kitap sattığı okullarda bir yer edinmeyi amaçladığı sırada ortaya çıkıyor.
Diğer yayıncılar gibi, Scholastic de son yıllarda yazarlarının ve başlıklarının çeşitliliğini artırmak için çaba sarf etti. LGBTQ karakterlerini içeren ve karmaşık ırk, cinsiyet, cinsellik ve kültürel kimlik sorunlarını ele alan çığır açan eserler yayınladı; bunlara liseli iki erkek arasındaki aşk hakkında bir çizgi roman dizisi olan Heartstopper gibi çok satanlar da dahildir.
Scholastic ayrıca kulüpleri, fuarları ve eğitim bölümünü içeren okul merkezli programları için diğer yayıncıların kitaplarını lisanslar ve dağıtır.. Scholastic’in lisanslaması hakkında doğrudan bilgiye sahip olan diğer şirketlerden iki yayın yöneticisi, şirketin zaten yayınlanmış olan metinde değişiklik talep etmesinin alışılmadık bir durum olmadığını söyledi.
Bir yayın yöneticisi The Times’a verdiği demeçte, tipik olarak talep edilen değişikliklerin sert dil veya şiddetin kaldırılmasını içerdiğini söyledi. Scholastic’e düzenli olarak kitap lisansı veren başka bir çocuk yayıncısının yöneticisi, Scholastic’in birkaç kez siyasi açıdan hassas veya potansiyel olarak bölücü içeriği yumuşatmayı amaçlayan değişiklikler talep ettiğini söyledi. Her iki yönetici de normalde gizli olan editoryal süreçleri tartışmak için anonimlik koşuluyla konuştu.
Skolastik’in editoryal uygulamalarının mevcut tartışmalar arasında nasıl değişeceği belli değil. Love in the Library ile aynı koleksiyona eserleri seçilen birkaç yazar, Scholastic’in bundan sonraki adımlarını yakından izliyor.
Teeny Houdini: The Disappearing Act adlı kitabının dahil edilmesi planlanan Katrina Moore, “Bu, daha geniş bir kitleye ihtiyaç duyan bir öykü koleksiyonudur” dedi. “Koleksiyona katılmaya devam etmeyi çok isterim ama nasıl ilerledikleri konusunda kendimi iyi hissetmem gerekiyor. Bu yüzden izliyorum ama umutluyum.”
Kitaplıkta Aşk adlı kitap, altı ila dokuz yaşındaki çocukları hedefliyor. Geçen yıl küçük bir çocuk kitabı yayıncısı olan Candlewick Press tarafından yayınlanan kitap, övgü dolu eleştiriler aldı ancak satışlar mütevazıydı. Okulların yüzde 90’ına kitap ve kaynak dağıtan yayıncılık devi Scholastic, geçen ay kitaplarını sınıfta kullanmak üzere lisanslamak istediğini söylediğinde Tokuda-Hall çok heyecanlandı.
Teklifin ayrıntılarını okuyan Tokuda-Hall önce cesareti kırılmış, sonra öfkelenmişti. Scholastic, yazarın doğrudan okuyuculara hitap ettiği notundan Amerika’daki ırkçılığa yapılan göndermeleri silmesini istedi. Tokuda-Hall, kararın acı verici olduğunu söyledi, ancak Scholastic’i reddetti ve içinde bulunduğu durumu bir blog gönderisinde anlatarak halka açıldı. bir twitter gönderisi beş milyondan fazla görüntüleme çeken.
Tokuda-Hall’ın ifşaatları, çocuk kitabı yazarları arasında bir tepkiye yol açtı ve dünyanın en büyük çocuk kitabı yayıncısının redaksiyon sürecinin yoğun bir şekilde incelenmesine yol açtı. Patlama, kültür savaşlarının okullarda kitapların – özellikle de ırk veya cinsellik hakkındaki kitapların – yasaklanması çabalarını körüklediği ve daha önce yayınlanmış eserlerin potansiyel olarak sakıncalı içeriği kaldırmak için yeniden düzenlenmesi gerekip gerekmediğine dair soruları gündeme getirdiği bir zamanda geldi.
Tokuda-Hall, “Bu büyüyen kitap yasağı kültüründe neler olduğunu hepimiz görüyoruz” dedi. “Ülkenin en büyük çocuk kitabı yayıncısının, okullara en çok erişimi olan yayıncısının kapalı kapılar ardında teslim olduğunu ve yazarlardan bu talepleri karşılamak için eserlerini değiştirmelerini istediğini hepimiz bildiğimiz halde, sizin için bir şans yok. marjinal yazar bir izleyici bulabilir.
Skolastik serpintiyi kontrol altına almak için hızlı hareket etti. Tokuda-Hall ve illüstratör Yas Imamura’dan özür diledi ve kitabı orijinal yazarın ek açıklamalarıyla yayınlamayı teklif etti. Tokuda-Hall, şirketin çabalarına ikna olmadığını söyleyerek reddetti.
Şirket ayrıca, neyin yanlış gittiğini değerlendirirken Asyalı Amerikalı, Hawai ve Pasifik Adalıları tarafından veya onlar hakkında yaklaşık 150 kitap içerecek olan “Kütüphanede Aşk” ı da içerecek koleksiyonun üretimini de erteledi.
Tokuda-Hall’ın kitabı söz konusu olduğunda, Scholastic’in önerdiği değişiklikler arasında, büyükanne ve büyükbabasının deneyimini “derin Amerikan ırkçılık geleneğinin” bir parçası olarak bağlamsallaştırdığı bir cümlenin silinmesi yer alıyor. Şirket ayrıca, Tokuda-Hall’ın “polisin siyahları öldürmesine izin veren” ve “sınırımızdaki çocukları kafeslerde tutan” bir kültürü tanımladığı, Japon Amerikalılara karşı bağnazlığı ırkçılığın mevcut ve geçmiş tezahürlerine bağlayan bir paragrafın silinmesini talep etti. . ”
The Times ile paylaşılan Tokuda-Hall’a gönderdiği bir e-postada Candlewick, Scholastic’in talebini ve şirketin, okulların bu “siyasi açıdan özellikle hassas” dönemde ırkçılık satın almak için böylesine samimi yorumlar içeren bir kitaptan çekinebileceklerine ilişkin endişelerini iletti. Amazon ve Goodreads’te bazı okuyucular, Tokuda-Hall’ın mesajının genç izleyicileri için fazla politik olduğundan şikayet ettiler.
Tokuda-Hall’ın 12 Nisan’da olayı bildirmesinden kısa bir süre sonra, Scholastic tarafından Tokuda-Hall’ın kitabını içerecek olan diziye danışmak ve küratörlüğünü yapmak için getirilen birkaç yazar ve eğitimci mahkum şirketin yaklaşımı ve editoryal sürecin gözden geçirilmesi çağrısında bulundu.
Koleksiyona danışmanlık yapan yazarlardan biri olan Sayantani DasGupta protesto için istifa etti. DasGupta, “Koleksiyonu önceden sansürlüyorlar ve ‘Hey, farklı hikayeler yayınlayacağız, ancak onları yalnızca en lezzetli haliyle yayınlayacağız’ diyorlar” dedi.
Son zamanlarda ırkçılık tartışmalarını okul ders kitaplarından kaldırma çabaları konusunda benzer tartışmalar ortaya çıktı. Bir ders kitabı yayıncısı olan Studies Weekly, bir ilkokul ders kitabını revize ettikten sonra eleştirildi, böylece Rosa Parks’ın hikayesi artık ayrımcılık veya ırka herhangi bir gönderme içermiyordu.
Ancak çoğu kişi, Scholastic gibi önde gelen bir ticari yayıncının bu tür revizyonları hedeflediğini duyunca şok oldu.
Scholastic’in müşteri tabanının büyük bir bölümünü oluşturan 650’den fazla kütüphaneci ve eğitimci, Scholastic’e dilekçe vererek şirketin kitabı orijinal biçiminde yayınlamasını ve “bir kitabı sansürlemek için yayınlama kararının kamu sorumluluğunu üstlenmesini” talep etti.
Dilekçeyi organize eden Wisconsin ilkokul kütüphanecisi Jillian Haberler, orijinal yazarın notunun, çoğu günlük yaşamlarında ırkçılıkla karşılaşan küçük çocukların ilgilenebileceği bir şey olduğunu söyledi.
“Çocuklar, insanlara kim olduklarından, kendilerini nasıl tanımladıklarından veya nasıl göründüklerinden dolayı farklı davranmamızın adil olmadığını temel düzeyde anlayabiliyorlar” dedi. Bu konuşma, “kendilik duygusunun ve dünya algısının empati ile gelişmesine yardımcı oluyor” diye devam etti.
Perşembe günü yapılan bir röportajda Scholastic CEO’su Peter Warwick, şirketin “küratöryel yaklaşımımızın tüm yönlerini” değerlendireceğini söyledi.
Warwick, “Scholastic, çeşitli seslerin ve hikayelerin kapsamlı bir şekilde yayınlanmasını sağladı ve bu olayın, çeşitli yayıncılık bağlamında meydana gelmesi hepimizi özellikle ilgilendiriyor” dedi.
Warwick, Tokuda-Hall’ın şikayetinin ardından şirketin 24 saat içinde tüm koleksiyonu taşımaya karar verdiğini söyledi. Koleksiyonun nasıl düzenlendiğini ve düzenlendiğini incelemek için dışarıdan iki uzman getirdi. İnceleme sadece Kütüphanede Aşk’ın yer aldığı seriye değil, Elevating Latino Stories ve Celebrating Girls of Color gibi diğer koleksiyonları içeren Rising Voices programının tamamına bakacaktır.
Warwick, gözden geçirmenin, potansiyel olarak kutuplaştırıcı fikirleri ortadan kaldırmak için diğer kitapların düzenlenip düzenlenmediğini ve nasıl düzenlendiğini inceleyeceğini doğruladı.
Kitabının Kitaplıkta Aşk ile aynı dizide yer alması planlanan başka bir yazar, çalışmasının bir satırı yeniden ifade etmek ve bazılarının siyasi olarak hassas görebileceği bir fikri kaldırmak için düzenlendiğini söyledi. Yazar, Scholastic değişikliği talep ettiğinde, yazarın yayıncısına gönderdiği bir e-postada, siyasi iklimle ilgili endişeleri nedeniyle okullarda sansürü sürdürdüğünü açıkladı.
Yazar, Scholastic ile devam eden bir ilişki nedeniyle adının gizli kalmasını ve düzenlemeyle ilgili tanımlayıcı ayrıntıların gizlenmesini istedi.
Tartışma, Scholastic’in fuarları aracılığıyla yılda 35 milyon çocuğa 100 milyondan fazla kitap sattığı okullarda bir yer edinmeyi amaçladığı sırada ortaya çıkıyor.
Diğer yayıncılar gibi, Scholastic de son yıllarda yazarlarının ve başlıklarının çeşitliliğini artırmak için çaba sarf etti. LGBTQ karakterlerini içeren ve karmaşık ırk, cinsiyet, cinsellik ve kültürel kimlik sorunlarını ele alan çığır açan eserler yayınladı; bunlara liseli iki erkek arasındaki aşk hakkında bir çizgi roman dizisi olan Heartstopper gibi çok satanlar da dahildir.
Scholastic ayrıca kulüpleri, fuarları ve eğitim bölümünü içeren okul merkezli programları için diğer yayıncıların kitaplarını lisanslar ve dağıtır.. Scholastic’in lisanslaması hakkında doğrudan bilgiye sahip olan diğer şirketlerden iki yayın yöneticisi, şirketin zaten yayınlanmış olan metinde değişiklik talep etmesinin alışılmadık bir durum olmadığını söyledi.
Bir yayın yöneticisi The Times’a verdiği demeçte, tipik olarak talep edilen değişikliklerin sert dil veya şiddetin kaldırılmasını içerdiğini söyledi. Scholastic’e düzenli olarak kitap lisansı veren başka bir çocuk yayıncısının yöneticisi, Scholastic’in birkaç kez siyasi açıdan hassas veya potansiyel olarak bölücü içeriği yumuşatmayı amaçlayan değişiklikler talep ettiğini söyledi. Her iki yönetici de normalde gizli olan editoryal süreçleri tartışmak için anonimlik koşuluyla konuştu.
Skolastik’in editoryal uygulamalarının mevcut tartışmalar arasında nasıl değişeceği belli değil. Love in the Library ile aynı koleksiyona eserleri seçilen birkaç yazar, Scholastic’in bundan sonraki adımlarını yakından izliyor.
Teeny Houdini: The Disappearing Act adlı kitabının dahil edilmesi planlanan Katrina Moore, “Bu, daha geniş bir kitleye ihtiyaç duyan bir öykü koleksiyonudur” dedi. “Koleksiyona katılmaya devam etmeyi çok isterim ama nasıl ilerledikleri konusunda kendimi iyi hissetmem gerekiyor. Bu yüzden izliyorum ama umutluyum.”